10 лет online
Сайт свободных игровых коммуникаций
поддерживается МГ Александр VI
[карта сайта] [login] [настройки] [ пользователь : инкогнито ] [29.03.24]
текст   Детективы провинции Нинго / Форум комментариев дать свой комментарий Зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность подписки вид для печати

 [все темы]   [лента] 

 Тема: Детективы провинции Нинго
Автор: Вячеслав Рожков
Дата: 11.05.04 14:10
Исходный материал: текст Детективы провинции Нинго
Следствие ведет судья Ди

Детективы провинции Нинго
Следствие ведет судья Ди

--------------------------------------------------------------------------------

Небольшое вступление

Когда мне предложили роль ученика и последователя судьи Бао, я опрометчиво согласился. Книжку "Мессия очищает диск" уже подзабыл. А про героя сказок судью Бао из Китая просто не знал. По мере прочтения книжки мне становилось все страшнее. Играть роль судьи Бао все равно, что в театре играть Гамлета. Ну хорошо, неподкупность и справедливость еще можно изобразить. Но как в ролевой игре без жесткого сюжета отыграть острый ум и проницательность? Как оправдать ожидания окружающих? И тогда, начитавшись Ван Зайчика, я решил взять себе псевдоним Судья Ди. Ну кто будет воспринимать всерьез рыжего кота из смешной книжки? Я успокоился на этом и совершенно напрасно. За неделю до игры меня подстерегал неприятный сюрприз – оказалось, что творения Ван Зайчика – пародия на китайские детективы писателя Ван Гулика. Судья Ди реально существовал. И, как и судья Бао, проявлял острый ум, проницательность и прочие качества, от которых я так старательно бежал. А когда на игре меня переспросили "Как! Судья Ди? Тот самый?", я понял, что попал, и это судьба. Карма судьи жаждала воплотиться и избрала своей жертвой меня. Так что читайте записки судьи Ди из провинции Нинго.

--------------------------------------------------------------------------------

Письмо судьи Ди его учителю, судье Бао

Будучи неучем, лишенным опыта и познаний, Ваш недостойный и бесталанный ученик Ди Ляо, судья по уголовным делам провинции Нинго, осмелился обеспокоить Вас во владениях Янь-вана с целью развлечь Вас и рассказать о событиях, происшедших в провинции с тех пор, как Вы покинули свое тело и отправились по дороге перерождений. Почтенный Лань Даосин любезно согласился передать Вам это послание во время очередного своего путешествия в Фэньду.

Преподобный Бань находится в добром здравии и по-прежнему странствует, заходя порой в Нинго.

Сын Сиятельного Вана тяжело болен, но никто толком не знает, чем. У меня, недостойного, возникают подозрения, что здесь не обошлось без опиумокурильни.

Меня, Вашего нерадивого ученика, назначили судьей по уголовным делам. Верховный Судья провинции Кан Вонг – человек весьма достойный и справедливый.

Из столицы прислан к нам цензор третьего ранга. Полагаю, что дело в мятеже. Где-то полгода назад в уезде появился мятежник, называющий себя племянником Сына Неба. Он обосновался в городке Танбао, и с тех пор оттуда доносятся всякие слухи о том, что этот недостойный мошенник намерен низложить Сиятельного Вана и возмутить уезд против Императора, да продлятся вечно его дни. Налогов из Танбао не поступает уже давно, и в уезде на дорогах стало неспокойно.

Ходят слухи о разбойниках, которые грабят караваны на пути в Столицу, между почтовой станцией и деревней Хэтянь. В Хэтяне обосновалось семейство Лю, которое весьма многочисленно и не слишком смиренно. Об одном деле, связанном с ними, я расскажу Вам.

Дело об ограбленном караване и крестьянском мятеже

Ко мне обратились с жалобой жители деревни Хэтянь староста Лю Бовэнь и его племянник Лю Илян. Они рассказали следующую историю:

Караван с налогами в государственную казну вышел с почтовой станции в сторону Нинго. Возглавлял караван Лю Илян. За ближайшим поворотом на них напали разбойники, оглушили и связали всех, а затем взяли Лю Иляна и потребовали от него доставить товары в Нинго, продать их и деньги отдать разбойникам. Родственников Лю Иляна обещали убить, если он не выполнит требования грабителей. И караванщик отправился в город в сопровождении нескольких разбойников. Он остановился с мешками в игорном доме (кстати, тоже принадлежащем семейству Лю), а там его опоили, лишили сознания и, заодно, товаров.

Подозревать что-то неладное я начал сразу. Уж больно староста деревни старался казаться глупым. Да и натяжки в истории сразу бросались в глаза. Почему пленников только оглушили? Почему Лю Илян второй раз утратил налоги? Обыск в игорном доме результатов не дал, его обитатели ушли в несознанку.

В общем, первое мое постановление по данному делу было – взыскать недоимку с семейства Лю как дважды утратившего налоги. А виновнику всыпать двадцать палок за нерадивость.

А тут еще Сиятельный Ван вызвал меня и поручил расследовать нападение на императорского посланца, которое было совершено рядом с деревней Хэтянь. Двум слугам удалось спастись от неминуемой гибели.

И я решил отправиться для обследования места происшествия самолично. На воротах меня ждали два сюрприза: хороший и плохой. Хороший – то, что мешки с налогами уже выехали из Нинго, что запомнили стражники. Плохой – то, что в книге регистрации имен разбойников записано не было. Я приказал стражникам хорошенько запомнить приметы преступников, а чтобы память была покрепче – всыпать им палок за нерадивость. Сам же отправился в погоню. Догнать разбойников не удалось, только в записях на почтовой станции обнаружилось, что караван отправился в Танбао. Отправляться в логово мятежника с тремя воинами я не рискнул и отправился в Хэтянь. По дороге мы нашли разграбленный кортеж императорского посланника. Их расстреляли из луков, а затем добили в рукопашной.

Староста деревни Лю Бовэнь оказался следопытом. Он тайно пробрался в Танбао и притащил оттуда завязочку от своего мешка. Тут-то я окончательно уверился в том, что мне пытаются морочить голову.

Приближался новый год. Жители провинции собрались на праздник. И тут осведомители донесли мне, что разбойники в городе. Я побежал к городским воротам за стражниками. Палки пошли им на пользу, небольшой отряд уже был наготове. Первого разбойника схватили прямо на городской площади, за вторым пришлось побегать. При этом пострадала опиумокурильня.

Суд был скорым. Я провел опознание разбойников. Три стражника признали в них похитителей добра семейства Лю. Я обвинил их в грабеже и торговле краденым и приказал отрубить им головы. Один из них начал кричать мятежные речи о том, что скоро придет другой ван и что многие чиновники уже на стороне мятежника. Меч палача прервал его вопли.

А недостойные из опиумокурильни обратились с жалобой на стражников – требовали оплатить ремонт и моральный ущерб. Я присудил их к штрафу в пользу имперской казны за неоказание содействия властям при поимке опасного преступника.

Вскоре Сиятельный Ван соизволил послать армию против мятежников. Воспользовавшись отсутствием в городе войск, семейство Лю захватило Нинго. Они жаждали моей крови. Стражники на воротах сработали, как обычно, плохо – староста Лю посулил им 50 вэней и те открыли ворота. Мздоимство стоило им жизни. Ворвавшись в город, Лю практически без боя захватили его и быстро добрались до дворца. Они добрались до нас в помещении Верховного Судьи.

– Кто вынес приговор моему сыну? И кто обложил нас непомерным двойным налогом?

Я открыл записи суда, и по приметам мы установили, что казненный мятежник действительно был сыном Лю.

– На колени! – закричал староста мне, обнажая оружие.

Я приготовился к скорой встрече с Вами, драгоценный учитель. И тут появился Сиятельный Ван. Мятежники не посмели проливать кровь в его присутствии и изложили свою жалобу. Но после того, как я рассказал то, что написано выше, самому наивному человеку стало ясно, что Лю сами ограбили свой караван.

Сиятельный Ван мудро не стал требовать казни преступных мятежников, ибо город находился в их руках. Он даже поручил им охрану городских стен до возвращения войска. В этом проявилась мудрость государственного управления – даже противников может превратить в союзников благородный муж!

Дело о пугливом лекаре

Случилось так, что войско Сиятельного Вана отправилось бить мятежника из Танбао. Когда солдаты вошли на почтовую станцию, от них в лес кто-то побежал. Конечно, его схватили и доставили в Нинго для допроса. Схваченный оказался лекарем, который направлялся в Танбао на новый пост. Как он рассказал, кто-то при виде вооруженных людей хлопнул его по спине и сказал "Убегай!". Лекарь и побежал. Полагаю, пока его ловили, более крупная рыбка спокойно ушла. Я его отпустил. И знаете, почтеннейший учитель, что изумительно? Он немедленно убежал.

Дело о нерадивой страже

Случилось так, что ночью караул на воротах заснул. И с ворот были украдены копья и боевой топор. Сиятельный Ван страшно разгневался. Он приказал мне, ничтожному, расследовать это дело. И обнаружилось, что воры побывали не только у ворот, но и в арсенале. Мы с Верховным Судьей вынесли вердикт: всыпать по 20 палок публично виновным солдатам, тысячника разжаловать в рядовые, а командующего понизить на один ранг с сохранением его в должности. Приговор был объявлен и мы стали вносить изменения в реестр. Каково же было наше огорчение, когда обнаружилось, что ранг главнокомандующего – четвертый, выше нашего. И мы не имели права снижать его. Пришлось объявить самих себя виновными в малом должностном преступлении и объявить самим себе взыскания.

Дело о фальшивом посланнике и ненастоящей чиновничьей дочери

Китайская земля в последнее время богата самозванцами. Видно, мятежнику захотелось запустить к нам своего агента. Однажды ночью чиновник по делам наказаний задержал оборванного человека, который утверждал, что он императорский цензор, спасшийся из разгромленного каравана. С виду похоже на правду – караван императорского посланника был разгромлен. Но при нем не было никаких верительных грамот – ничего кроме расшитой рубахи с драконами.

Мы решили проверить его слова. В качестве эксперта пригласили Цзя Цзя Бина – чиновника по чинам. Он быстро выдал ответ – данный человек не может быть конфуцианским чиновником – слишком мало знает. Мы пригласили уцелевших слуг из каравана. Они лже-посланника не опознали. Пришлось проводить лекарскую экспертизу – в своем ли уме этот человек, что выдает себя за чиновника. Лекарь сказал, что он здоров. Осталось лишь пригласить палача и казнить самозванца. Но пока я ходил к Верховному Судье, негодяй сбежал из тюрьмы. Во дворце у него оказался помощник. Тогда я еще не знал – кто. Пришлось приговорить себя, командира дворцовой стражи и адъютанта Сиятельного Вана к наказанию за малое должностное преступление – допущенное небрежение и плохой надзор за тюрьмой.

В то же время в городе объявилась особа, которая называла себя дочерью чиновника четвертого ранга (сама она, соответственно, имела пятый ранг). Она требовала себе няньку, комнату и прочие причитающиеся ее статусу удобства. Наш цензор ей всячески потакал. Я же делал вид будто не слышу – уж больно не сходились детали. Каравана, о котором она рассказывала, в Нинго не было и по дороге его не грабили. Грамот никаких у самозванки тоже не было. Но уж больно не хотелось ее казнить за ложь в то время как убийцы и мятежники на свободе гуляют.

Дело о мятежном племяннике

Случилось так, что войско Сиятельного Вана вернулось с победой и привело пленных. Среди них был подозреваемый в мятеже. Я приготовился к долгим допросам. Однако преступник сразу признался, что именно он является племянником Императора и зовут его Го Цзун. Много лет назад Сын Неба отправился на войну с дикими монгольскими племенами. Там он был захвачен в плен, и Императором стал его брат. Однако монголы выпустили царственного пленника и у Поднебесной стало два императора. Отец Го Цзуна был казнен, а вся ветвь родни разжалована в простолюдины. Го Цзуну удалось бежать, и он оказался в Танбао.

Городок этот славился своей школой каллиграфии, и здесь мятежник нашел благодатную почву для своих речей. Но только в бою против войска Сиятельного Вана каллиграфы оказались слабоваты.

Мы отправили Го Цзуна под конвоем в столицу.

Дело об убийстве служанки и гибели Сиятельного Вана

Приступаю к рассказу о том деле, которое мучило меня, ничтожного и бесталанного, весь этот год.

В одну злосчастную ночь доверенная служанка дочери Сиятельного Вана Чжу Мейюнь была убита в покоях командующего гарнизоном Лан Тая. Другая служанка обнаружила тело буквально через минуты после того, как произошло убийство. У убитой в сердце торчал нож.

Лан Тай в это время обходил посты, его видели десятки солдат. Жена его была в отъезде, у родителей.

История оказалась и сложной и простой. Когда я допросил служанку, которая обнаружила тело, она призналась, что регулярно следила за убитой из любопытства. А та частенько наведывалась в покои командующего. Еще на теле убитой любопытная обнаружила записку любовного содержания от Чжу Мейюнь. Нетрудно было догадаться, кому она была адресована.

Я допросил жену Сиятельного Вана. Она мало что сообщила об этом. Отрицала, что ее дочь могла быть в этом замешана. Обмолвилась лишь, что не хотела бы отдавать дочь второй женой за Лан Тая. С ее помощью мне удалось раздобыть почерки всех женщин, которые жили во дворце. Но сравнение почерков явно указывало на то, что записка подлинная.

Мне удалось, хотя и не сразу, получить от Лан Тая подтверждение тому, что Чжу Мейюнь была в него влюблена.

Если молоденькая дурочка влюбилась в боевого генерала – в этом нет ничего преступного. И стало окончательно ясно, что причина убийства кроется совсем не здесь. И что служанка пала случайной жертвой совсем другой интриги. А расследовать такое дело гораздо труднее, ибо убийство надо встроить совсем в другую картинку.

По совету Верховного Судьи я пригласил монахов, чтобы проверить, не было ли магических воздействий в деле об убийстве и не носило ли оно ритуальный характер. Монахи обеспокоились, сказали, что во дворце есть какое-то странное магическое существо. Они сказали, что могут проверить одного, по моему выбору, обитателя дворца – не демон ли он. Долго я выбирал между Верховным Судьей и женой Сиятельного Вана. В конце концов выбрал. И уже через пару дней после убийства знал, что жена Сиятельного Вана, драгоценная жемчужина, не человек. Но и демон не будет убивать просто так.

Шли дни, происшествие потихоньку забывалось. И тут события в городе помчались как испуганные кролики. Сиятельный Ван собрался на войну с мятежником. Но при выходе из дворца был оглушен. Войско отправилось без него.

Пока Ван отлеживался, его попытались отравить.

Интересно, что разоблачила отравительницу племянница Сиятельного Вана Чжу Ланьлон. Она обнаружила в доме дворцового лекаря чайник из-под отравы. По словам семейства доктора, чай в нем заваривался лишь накануне. Но заварка была свежая. Дочь лекаря была схвачена.

Я же отправился на осмотр жилища дворцового лекаря. Доктор лежал в своей постели мертвый. Причина смерти была совершенно естественной – перерезанное горло.

Но тут началось крестьянское восстание Лю. И стало не до доктора. Сиятельный Ван к тому времени оправился от удара и отравления. Дальнейшее, Учитель, вы знаете.

В тот момент, когда в город входило войско с победными вестями, разнеслась страшная весть – Вана зарезали. Убийство было совершено аналогично – перерезанное горло и кинжал в груди.

Преподобный Бань сумел поговорить с душой Сиятельного Вана. Душа сообщила, что убийство совершила женщина – кто-то из слуг в черно-зеленом одеянии. Город был закрыт, но мерзавка сумела ускользнуть, воспользовавшись неразберихой.

Зачем она вернулась в город – не понимаю. По приметам наша стража работает хорошо. Фу Сиюн, племянница доктора, была схвачена стражей на воротах. Против нее уже дали показания племянник Вана Чжу Янсунг и его сестра. Именно Фу Сиюн принесла чайник с отравой, а также бежала из комнаты после убийства.

Завтра я подвергну ее пытке. Я знаю, что за ее спиной стоит кто-то из дворца. Чжу Янсунг полагает, что Фу Сиюн исполняла поручения жены Сиятельного Вана и связывала ее с мятежниками, но я в этом сомневаюсь. Что демонам искать в нашей человеческой борьбе за власть?

Я подозреваю в связях с мятежниками управляющего церемониями Лао Линя. Именно он подписал служанке пропуска на вход и выход из города. Племянник Вана тоже может быть замешан в этом деле – например, метит на ванский трон.

А еще из Столицы прибыл цензор аж второго ранга. И будет разбираться с нашими проблемами.

На том позвольте позднерожденному откланяться до следующей оказии.

Ваш недостойный ученик судья Ди Ляо.

--------------------------------------------------------------------------------

Заключение

Очень много осталось за строками этого повествования. Мудрый Цзя Цзя Бин, рассуждающий о природе конфуцианства. Преподобный Бань, простирающийся ниц. Жалоба купца на певичек: шесть раз приходил к ним и лишь раз его обслужили. Дивная атмосфера чайных домиков и чайные церемонии. "Оранжевый совет", решающий задачу спасения мира.

Удивительная по наполненности игра. И потрясающий многогранный мир конфуцианского, буддийского, даосского, крестьянского, чиновничьего, Китая – великой Поднебесной. Искренне жаль, что путешествие туда было столь коротким.

Спасибо за игру...

 ответить

 Автор   Тема   Дата 
  Вячеслав Рожков
 
Текст
  Детективы провинции Нинго
 11.05.04 14:10 

Имя:
Пароль:
 
Зарегистрироваться
Забыли пароль?

TopList
Кольцо сайтов по полевым играм.
Предыдущий Случайный Следующий
Каталог